Уолкер по такому случаю подтащил стул поближе. Шейн уселся рядышком на полу. Я пододвинулась к Шейне.
Понизив голос до шепота, Шейна изложила нам с Уолкером их общий план. Действительно пугающий план.
От одного его описания меня пробрал озноб.
— Это очень просто, — подытожила Шейна. — Проще простого. И нет ни одной причины, способной его сорвать.
— Мы устроим Табби и Ли такой Хэллоуин, какого они ни в жисть не забудут! — похвастался Шейн.
— Это вроде как подло, — пробормотал Уолкер.
Я взглянула на пухленьких, розовощеких близняшек. С виду оба были такие милые. Такие трогательно-невинные. Но их план, как напугать Табби и Ли, был поистине дьявольским!
— Это подло, — сказала я. — И жестоко. И вообще — кошмар какой-то. — Я ухмыльнулась. — Мне нравится!
Мы расхохотались.
— Так мы договорились? — спросил Шейн. — Берем все на себя?
Все были согласны. Все торжественно подняли руки.
— Ну и здорово, — подытожила Шейна. — Итак, Дрю, твоя задача — заманить их с собой на охоту за сладостями. Остальное мы с Шейном берем на себя.
— Нет проблем, — ответила я, не переставая ухмыляться. — Нет проблем.
Мы ликовали и поздравляли друг друга. Мы знали, что ЭТОТ год станет нашим.
Шейна начала было говорить что-то еще, но тут в комнату заглянула мама.
— Чего такие серьезные? — спросила она.
— Э… ничего, — поспешно ответил Уолкер.
— Просто составляем планы на Хэллоуин, — добавила я.
Мама закусила губу. Ее лицо стало серьезным.
— Знаешь, Дрю, — сказала она, покачав головой, — думаю, я не могу отпустить тебя за конфетами…
— Мама, ты обязана отпустить меня за конфетами! Ты ОБЯЗАНА! Неужели и ты хочешь испортить нам очередной Хэллоуин?!
Эти слова чуть не вырвались у меня изо рта.
Но каким-то чудом я удержала их при себе.
Я проглотила слова и уставилась на нее, пытаясь понять: неужели не шутит?
Не шутила.
— Мам, что стряслось? — воскликнула я наконец. — Что я такого сделала? За что я арестована?
— Дрю, ты вовсе не арестована, — засмеялась мама. — Я просто не считаю, что в этом году ходить за конфетами — хорошая идея. Разве ты не видела в новостях? О том, что в городе люди пропадают?
— Как пропадают?
Мне сразу вспомнились мои фантазии. Я опять представила парочку стариков, запиравших детей у себя в задней комнате.
— Хочешь сказать, пропадают дети? — спросила я.
Мама покачала головой:
— Нет. Не дети. Взрослые. Вчера четвертый пропал. Вот, взгляни.
Она показала мне свернутую газету. Развернула и показала нам.
Огромный заголовок можно было прочесть даже с другого конца комнаты:
НЕОБЪЯСНИМАЯ ЗАГАДКА: ЧЕТЫРЕ ЧЕЛОВЕКА БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛИ.
Я встала с кровати и подошла к маме. Я увидела, что Шейн и Шейна смотрят на нас встревожено. У Уолкера был обреченный вид. Он барабанил пальцами по крышке стола.
Я взяла у мамы газету и увидела фотографии исчезнувших людей. Трое мужчин и женщина.
— Полиция советует соблюдать предельную осторожность, — тихо сказала мама.
Подошел Уолкер и взял у меня газету. С минуту он пристально изучал ее.
— Эй, ничего себе они толстые! — воскликнул он.
Теперь уже мы все сгрудились вокруг газеты, рассматривая серую фотографию. Уолкер был прав. Все четверо пропавших страдали избыточным весом. У самого первого, лысого дядьки в чуть не лопавшемся по швам свитере, было чуть ли не шесть подбородков!
— Чудно, — пробормотала я.
Шейн и Шейна как-то странно притихли. Не иначе испугались.
— Как могли четверо эдаких толстяков просто раствориться в воздухе? — спросил Уолкер.
Мама вздохнула:
— Вот и полиции хотелось бы это знать.
— Но мам, исчезают-то только взрослые, почему я не могу пойти за конфетами? — спросила я.
— Пожалуйста, отпустите Дрю за конфетами! — взмолилась Шейна. — Последний год гуляем!
— Нет. Не думаю, — ответила мама, закусив нижнюю губу.
— Но мы будем очень-очень-очень осторожны! — вскричала я.
— Не думаю, — твердила мама. — Не думаю.
Еще один Хэллоуин — коту под хвост.
Но потом папа решил, что охотникам за сладостями вряд ли что-то грозит.
Это было два дня спустя. Все это время они с мамой спорили до хрипоты.
— Можете пойти, если обещаете держаться все вместе, — сказал папа. — Держитесь людных кварталов. И не теряйте друг дружку, ладно, Эльф?
— Спасибо, папочка! — закричала я. Я была так счастлива, что даже не напомнила ему не называть меня Эльфом. Вместо этого я так крепко его обняла, что он даже удивился.
— Ты точно уверен? — в который раз спросила мама.
— Конечно он уверен! — воскликнула я.
Я не должна была позволить им передумать. Я уже готова была бежать к телефону, чтобы сообщить Уолкеру о спасении наших планов!
— На улицах будут сотни детей, — сказал папа. — И потом, Дрю и ее товарищи уже достаточно взрослые и сознательные, чтобы не искать неприятностей.
— Спасибо, папочка! — снова крикнула я.
Мама хотела еще поспорить. Но я вылетела из кухни и помчалась к себе в комнату прежде, чем она успела вымолвить хоть словечко.
Я позвонила Уолкеру и сообщила ему радостную весть. Он вызвался сам позвонить Шейну и Шейне и сказать, что все в силе, и они могут приходить.
Все вроде было улажено. Оставалась лишь одна маленькая проблемка.
Я должна была убедить Табби и Ли отправиться за конфетами с нами.
Я набралась духу и позвонила Табби домой. Ответила ее мать — она сообщила, что Табби у Ли, помогает ему с костюмом.